明らかに原材料の粗悪なもの、どう考えてもすぐに壊れそうなもの、生産、製作に携わる人たちに理不尽な負担がかかっていそうなものには、なるべく手をださないでいるつもりではあります。
辻谷商店に並ぶものに対しても、第一に「ああ、大好きだなあ」と感じることと平行して、上記のような意識が何時の頃からかついてきていて、仕入れ旅の普遍的なコンセプトとして担当者Kのカバンにいつも入って居る訳です。
そんなですから、自分たちの身辺には、そして店にはそういった類のものが排除されているかというとそうでもないのですね。ありますあります。自分で手に入れた否かにかかわらずジャンルを超えていろいろあります。
このネコは、娘が「情けないネコ」と名づけて一昨年から大事にしているぬいぐるみのネコです。情けなさの決め手となっているのは、縫い目と縫い目が予定していなかった方向にそれつつも、終着点だけは予定地点で終わっているため、かえってそれが歪んだ愛くるしい表情を完成させていまっていること。もう一つは糸をよりあわせて作った、ハリのないヒゲが、これまた口よりも下にアンシンメトリーに配置されていることでしょう。さらに、和ネコの輪郭をしつつも、その目はブルーなことからくる所在なさの哀しさがあります。
このネコは、100円ショップと呼ばれるお店にならんでいたものです。さすがに100円ではなく、300円か400円代だったように記憶していますが、これをその位の販売価格でこしらえるとしたら、一体こしらえている人はいくらお給料を貰っているのかしら、などなど考えるとちょっと苦しい気持ちになったりする価格設定の商品がズラリとお店にならんでいるのです。そうゆうことに思いが流れつつも、このネコは娘のお気に入りであって、私にとっても眺めるだけで心が暖かくなるネコです。
2年前に実家に子供たちを連れて里帰りしていたとき、下の子供たちに精一杯で娘の言葉がきこえづらくなっていた私に代わって、幼馴染が娘を連れ出してくれました。食べたいと行っていたハンバーガーを食べさせてくれて、いろいろドライブに行った帰りに、100円ショップでこの愛すべきネコを買ってくれたのでした。ネコを大切そうにかかえて帰ってきた娘は幸せそうでした。私と娘の間に、このへんてこなネコがいました。後ろで幼馴染がニコニコ笑っていました。そうして、今もうちのネコとして、時々は忘れられているけれどいつも変わらないへんな顔で座っています。
安いとか、大量生産だとか、どこどこ製だとかがモノの価値を決めるのではない、んじゃないかなあ、そんなことを思っています。このネコには、LOVEがどっさりくっついています。それから、このネコをこしらえてくれた人(多分中国にお住まいの人)にも感謝します。もしかしたら、朝から晩まで来る日も来る日もこのネコを縫っていて、お給料はネコ1匹につき10円くらいかもしれない。それで、ほとほと嫌になっていてネコの顔もこんなになったのかもしれません。そんなことを想像させてくれるネコは素晴らしい作品ではありませんか!
そこで、突然ですがこのネコの名前を募集します!素敵な名前を思いついた方は方は、下記のコメントという所からお知らせください。ネコと一緒にお待ちしています!
また、次回は大量製産の現場で働く中国の女の子たちを追ったドキュメンタリー「女工哀歌」をはじめ、辻谷商店で扱わせて頂いている素晴らしいドキュメンタリーDVDを何本かご紹介したいと思っています。 あや
何か大切なことをそっと教えてくれる、物言わぬ愛すべきネコちゃん。
一目見て、「くにゃん」って名前が浮かんできたのだけど…… どうかしら~。
投稿情報: 佐奈枝 | 2010/05/12 10:14
「くにゃん」、いいねえ。日本語のようであり仏語のようでもあり、このネコちゃんの垂れ下がり感がよく現れてるよねえ。娘に言ったところ、意味不明の笑みをこぼしていました(笑)後少しの応募?をまって決めるようです。ありがとう!もう、「くにゃん」にしか見えないけどねえ。
投稿情報: あや | 2010/05/13 02:11
今、コメントを書こうとしてビックリ!
佐奈枝ちゃんは「くにゃん」ですか!
ボクは「くーにゃん」と浮かんで書くところでした。
「なんでくーにゃん? カレーをくーにゃん?
わからんがとにかく書くか...」
で、ビックリ!
投稿情報: フジワラトシカズ | 2010/05/13 17:28
Hi!!! Sorry I couldn't write in Japanese because my computer doesn't support a Japanese keyboard. Anyways, my dad (Kan Inui) told me about your new blog so I thought I would make a post. I would name the cat「にゃん子」. Say hi to Futaro, Torajiro, and Mugi for me :D
- Takeru
投稿情報: Takeru Inui | 2010/05/14 10:48
としさん、「くーにゃん」応募ありがとう!不思議だねえ。ご近所さんで、あのネコちゃんについて考えてくれていただけでもありがたいのに、「-」だけが違う名前だなんて。さてさて、どうしたものか?ダジャレもサンキューでした(笑)
今日は、ロス在住のTakeruくんからも「にゃん子」の応募があって、ありがとう!元気にしてますか?こちらみんな元気だよ!みんなTakeruくんのことよく覚えてるよう!アメリカでも見てくれてるなんて嬉しいなあ!また遊びにきてねえ!
ということで、皆さんありがとう。今週末くらいにネコの飼い主である娘に名前を選ばさせてもらいますねえ。まだまだお待ちしていますよう!
投稿情報: あや | 2010/05/14 14:23
も、も、盛り上がってる!ワークショップよりもっ!くやしいー!ギリギリギリ!
カレーをくーにゃん、、、、。いいっすねー昼下がりの暇疲れしているボディーにグサッときますねー。
Takeru君!How are you doing!We are looking forward to meet you on this summer!って日本語で大丈夫なんだよね!
遠くからありがとう!マリモは厳しい冬も乗り切って元気だよ!Jr.High school卒業おめでとう!また遊ぼう!
名前はペキンちゃんはどうかしら?エントリーよろしく!
投稿情報: Katz | 2010/05/14 15:50